-
1 косметическая промышленность
Большой англо-русский и русско-английский словарь > косметическая промышленность
-
2 косметическая промышленность
Англо-русский словарь технических терминов > косметическая промышленность
-
3 cosmetic industry
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cosmetic industry
-
4 cosmetic industry
Англо-русский словарь технических терминов > cosmetic industry
-
5 beauty industry
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > beauty industry
-
6 cosmetics industry
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > cosmetics industry
-
7 perfume manufacturing
-
8 Riga
Рига Город, столица Латвии, на р. Даугава, при впадении ее в Рижский зал. Балтийского м. Железнодорожный узел и морской порт. 910 тыс. жителей (1991). Машиностроение и металлообработка, в т. ч. электротехническая и радиоэлектронная промышленность. Химическая, химико-фармацевтическая, деревообрабатывающая, легкая, пищевая, парфюмерно-косметическая промышленность. Производство стройматериалов. Латвийская АН. 7 вузов (в т. ч. Латвийский университет и Технический университет, консерватория). 21 музей (в т. ч. Музей истории Латвии, Музей истории города и мореходства, музеи природы, зарубежного искусства, литературы и искусства, Художественный музей). 9 театров (в т. ч. Национальная опера Латвии). Известен с 1198. В 1621 завоеван шведами. С 1710 в Российской империи. С 1919 столица Латвийской республики (в 1940-91 – Латвийской ССР). -
9 beauty industry
2) Парфюмерия: косметическая промышленность -
10 cosmetic industry
Техника: косметическая промышленность -
11 cosmetics industry
Парфюмерия: косметическая промышленность -
12 perfume and cosmetic production
Универсальный англо-русский словарь > perfume and cosmetic production
-
13 perfume and toiletry industry
Универсальный англо-русский словарь > perfume and toiletry industry
-
14 industrie des produits de parfumerie, beauté et toilette
Le dictionnaire commercial Français-Russe > industrie des produits de parfumerie, beauté et toilette
-
15 industrie des produits de parfumerie, beauté et toilette
прил.Французско-русский универсальный словарь > industrie des produits de parfumerie, beauté et toilette
-
16 industria delle profumerie e dei cosmetici
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > industria delle profumerie e dei cosmetici
-
17 Kosmetikindustrie
f <-,..rien> (парфюмерно-)косметическая промышленность -
18 cosmetofood
Пищевая промышленность: косметическая пища, косметическая пища; пищевые продукты с косметическим эффектом ( для улучшения состояния кожи) (пищевые продукты с косметическим эффектом (для улучшения состояния кожи)), пищевые продукты с косметическим эффектом (для улучшения состояния кожи) -
19 stick
[stɪk]1) Общая лексика: брусок (сургуча, мыла для бритья и т. п.), быть верным (другу, долгу, слову (и т.п.) to), ввести в расход, вводить в расход, верстатка, ветка, веточка, вкалывать, вонзать, вонзить, воткнуть, всучить, втыкать, выдержать (stick it! - держись, мужайся!), вязнуть, глушь, держаться (чего-либо), жезл, завязать, завязнуть, закалывать, заколоть, заминаться, замять, замяться, засесть, застревать, застрять, клеить, клеиться, клейкость, колебаться (перед - at), колоть, колышек, косный человек, круглый лесоматериал, лепить, липкость, липнуть, мачта, навязать, навязывать, наклеивать, наклеить, насадить, насаживать, настойчиво продолжать (что-л. - at), натыкать (на острие), не отклоняться от чего-л., недалёкий или косный человек, недалёкий человек, озадачивать, озадачить, оставаться, оставаться верным (другу, слову, долгу), остаться, остаться верным, палка, палочка, помада, помещать, посох, поставить в тупик, придерживаться, приклеивать, приклеиваться, приклеить, приклеиться, прилеплять, приливать, прилипать, прилипнуть, прилипчивость, прилить, присасываться, присосаться, прицепляться, прокалывать, проколоть, пронзать, прут, расклеивать, расклеить, серия бомб, ставить в тупик, стек, стержень, торчать, тросточка, трость, тупица, увязать, упорно продолжать (что-л. - at), упорствовать (в чем-либо), утыкать, впиваться (вонзаться - stick into), залежаться, Плоская, как бревно (о супер худенькой девушке) (Women should have curves not sticks, you really shouldn't be able to see their bones, it's gross.), механическая трансмиссия (сокр. от stick shift transmission), впиться (вонзаться - stick into), (into) ткнуть, механическая коробка передач2) Морской термин: заклинивать (руль)3) Медицина: тест-полоска4) Разговорное выражение: вставлять, выдерживать, высовывать, выставлять, вытерпеть, вялый или туповатый человек, вялый человек, засовывать, заставить кого-либо заплатить, заставлять кого-либо заплатить, засунуть, класть, обмануть, обманывать, поставить, совать, ставить, терпеть, туповатый человек5) Устаревшее слово: падог6) Спорт: клюшка7) Военный термин: шашка (ВВ), шашка (взрывчатого вещества), связка (гранат), группа парашютистов (прыгающих с одного самолёта), ручка управления (самолётом), перископ, снаряды одного залпа8) Техника: абразивный инструмент, бревно, заклеивать, липнуть; рукоять, налипать, пилотировать, прикипать, прикреплять, прилипнуть; рукоять, приставать, прихватывать, пруток, рукоятка, рукоять (ковша экскаватора), рычаг управления коробкой передач, слипаться, управлять, шток, пригорать (о контактах), спекаться (о контактах), закалывать (скот)9) Сельское хозяйство: подпорка, тычина, черенок, ставить подпорки (для растений), кол10) Редкое выражение: собирать хворост (обыкн. to go sticking)11) Строительство: рычаг управления, рукоять (экскаватора), патрон динамита, применяемый для стоек, применяемый для столбов, рукоять ковша, ствол дерева, удар13) Автомобильный термин: заедать14) Горное дело: патрон15) Кино: гримировальный карандаш16) Лесоводство: баланс, короткомерный баланс, линейка, прокладка в штабеле, скоба, хлыст, черешок, ствол (дерева), скалка (у фестонных сушилок)17) Металлургия: рейка, привариваться (о заправочной массе), примёрзать (об электроде)18) Музыка: бич-хлопушка, дирижёрская палочка19) Полиграфия: вставить в верстатку, вставлять в верстатку21) Электроника: пенал (сортировщика), шест, штанга22) Сленг: "дубина", "жердь", "подставлять", "сбагрить", "толкнуть", заставить купить ненужную вещь, некрасивый, обсчитывать, охранник, сносить, сторож, худой, автоматическая ручка, батон, бейсбольный мяч, бильярдный кий, высокий, гольф-клуб, дурак, захолустье, кларнет, ключ радиста, корабельная мачта, кусок динамита, логарифмическая линейка, любой предмет, напоминающий по форме палку, полицейский, продать ненужную вещь, сваливать долг, вину на другого, спичка, крупье (в казино), полюс (об электро- или телеграфном проводе), сигарета (особенно с марихуаной)23) Вычислительная техника: "постоянная" 1, "постоянный" 024) Нефть: визирка (для нивелирования уклонов трубопроводных траншей), ручка25) Космонавтика: шашка26) Картография: верстатка для набора, монтировать, набирать, наборная верстатка27) Пищевая промышленность: бастун, привариваться28) Воздухоплавание: ручка управления29) Механика: рычаг30) Парфюмерия: карандаш31) Сварка: примёрзать (об электродах)33) Нефтегазовая техника визирка34) Микроэлектроника: магазин, тара-пенал36) Автоматика: заклинивать, рычажный37) Контроль качества: неисправно действовать38) Робототехника: "залипать"39) Оружейное производство: шашка (напр. пороховая)40) Авиационная медицина: штурвал41) Макаров: залипаться, клеевой бульон, косметическая палочка, косметический карандаш, налипнуть, ножка фасованной птицы, переносная пожарная лестница, склеивать, склеиваться, сушильная жердь, прихватывать (бурильную колонну, долото), палочка (косметическая), карандаш (косметический), пожарная лестница (переносная), ручка (управления)42) Табуированная лексика: венерическое заболевание, пенис, половой член43) Безопасность: (полицейская) дубинка44) Электротехника: (изолирующая) штанга -
20 tissue paper
1) Общая лексика: китайская шёлковая бумага, косметическая бумага, тонкая обёрточная бумага2) Авиация: тонкая папиросная бумага3) Техника: папиросная бумага, тонкая бумага, шёлковая бумага4) Полиграфия: пигментная бумага5) Картография: тонкая глянцевитая бумага, шелковистая бумага6) Бумажная промышленность: санитарно-гигиеническая бумага (Туалетная бумага, бумажные салфетки, полотенца и т.д.)7) Целлюлозно-бумажная промышленность: бумага санитарно-гигиенического назначения (Krokodil)8) Макаров: пигментная бумага (для глубокой печати)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Парфюмерно-косметическая промышленность — отрасль промышленности (в СССР входит в пищевую промышленность (См. Пищевая промышленность)), производящая парфюмерно косметические изделия и туалетное мыло, эфирные масла, синтетические, ароматические вещества (см. Парфюмерия, Косметика) … Большая советская энциклопедия
Косметика — Косметичка и косметические принадлежности Косметика (греч. κοςμητική «имеющий силу приводить в порядок» ил … Википедия
Финансово-промышленные группы Индии — в большинстве своём строятся по семейному принципу и отличаются широким разнообразием сфер деятельности. Название группы и основные владельцы Штаб квартира Основные активы Action Group Семья Агарвал (марварийская каста агарвал) Дели Обувная… … Википедия
Косметика — I Косметика (греч. kosmētikē искусство украшения) комплекс гигиенических, лечебных и декоративных мероприятий, направленных на поддержание красоты человеческого тела или устранение косметических дефектов; косметические средства, выпускаемые… … Медицинская энциклопедия
Экономика Германии — Экономические показатели … Википедия
Беспроцентный кредит — Экономика Германии монета в 2 евро Валюта евро Фискальный год календарный … Википедия
Спирты — Отличительная особенность спиртов гидроксильная группа при насыщенном атоме углерода на рисунке выделена красным (кислород) и серым цветом (водород). Спирты (от лат. … Википедия
Гуаровая камедь — … Википедия
АНД Проджект — ОOО «АНД Проджект» Файл:Logo and.gif Год основания 1997 Ключевые фигуры Пантелеев Илья (генеральный директор) Пантелеева Ольга (коммерческий директор) Тип OOO Девиз компании … Википедия
Lush Cosmetics — LUSH Fresh Handmade Soaps and Natural Cosmetics Тип Частная компания Год основания 1994 Основатели Марк Константин, Эндрю Джерри Расположение … Википедия
Леваллуа-Перре — Коммуна, город Леваллуа Перре фр. Levallois Perret … Википедия